L'immigration polonaise en France
Une fraternité d'armes et une attirance des deux peuples l’un pour l’autre
Sur le site de l’Ambassade de France en Pologne on pouvait lire que ces deux nations ne se sont de fait jamais affrontées sur les champs de bataille. Les premiers échanges entre les deux peuples furent le fait, à la fin du Xe siècle, des bénédictins de Cluny, qui ouvrirent trois monastères dans la Pologne du roi Boleslas III. Un de leurs prieurs, le Français Haron, fut même nommé évêque de Cracovie vers l’an 1050.
En Palestine en 1154 un contingent conduit par Henryk, duc de Sandomierz, se porta au secours de Baudouin, frère de Godefroy de Bouillon, qui s’était proclamé roi de Jérusalem à l’issue de la Première croisade.
Dès 1320, le roi Ladislas le Bref maria sa fille Elisabeth à Charles Robert d’Anjou, beau-frère du roi de France Louis X le Hutin et roi de Hongrie. En 1370, Louis d’Anjou, issu de cette union franco-polonaise, devint roi de Pologne.
En 1573 Henri duc d’Angoulême, le quatrième fils d'Henri II, roi de France et de Catherine de Médicis est élu roi de Pologne sous le nom d'Henryk Walezy (en polonais, Henri de Valois).
Malheureusement le chapitre Historique des relations franco-polonaises n'est plus présent sur le site.
Le pourquoi et le comment de l'immigration polonaise : les raisons économiques.
Pour débuter, allez vous promener sur la site de l'exposition POLONIA, des polonais en France depuis 1830 qui s'est tenue du 2 Mars 2011 au 28 Août 2011 à la Cité Nationale de l'Histoire de l'Immigration à Paris.
Pour le Casimirien qui voudrait TOUT savoir sur le sujet nous lui proposons la bibliographie proposée par le secrétariat de l'Exposition Polonia. Consulter la bibliographie compléte...
Le texte intégral du livre publié par Janine Ponty en 1988 : Polonais Méconnus, Histoire des travailleurs immigrés en FRance dans l'entre-deux guerres
Vous pouvez également lire la THESE de Gabriel Garçon, un Casimirien, soutenue le 7 avril 2003 à l'Université de LILLE III: LES CATHOLIQUES POLONAIS EN FRANCE (1919 –1949). lire la thèse de G. Garçon...
Polonophilie, polonophobie en France (XIX° et XX° siècle).
Les mineurs polonais dans l'histoire de la France
La Mission catholique polonaise en France du XIXe au XXIe siècle
Les associations catholiques polonaises en France
Immigration polonaise vers le Nord de la France. Trajectoires originales et d’une banalité déconcertante à la fois.
Réunion des dames du Rosaire à l'estaminet franco-polonais Janicki, Cité des Alouettes à Bully les Mines milieux des années 30.
«Terminus, prosze wysiada? z pociagu ». « Endstation, ich danke Ihnen aus dem Zug ». Avec leur porte voix les agents du C.C.H.F, le Comité Central des Houillères de France, lancent sur les quais ces appels en allemand et en polonais: «Terminus, prosze wysiada? z pociagu ». « Endstation, ich danke Ihnen aus dem Zug ».
Dans les wagons bondés, c’est le branle bas de combat et on entend les mamans scander : Wsta? dzieci jeste?my we Francji (Debout les enfants nous sommes en France). Mal réveillés après ce long et fatiguant voyage dans un inconfort mémorable, les plus jeunes se mettent à pleurer alors que les plus grands aident les parents à déposer les quelques ballots de vêtements sur les quais. Le convoi ferroviaire avait quitté la Westphalie il y a deux jours ou peut être même plus. On ne sait plus trop bien car le train s'est aussi arrété un ou deux jours à Toul.
La famille Zalisz avait embarquée à Werne alors que la famille Janicki avait rejoint le convoi un peu plus tard à Recklinghausen en Westphalie (Allemagne). Avant de descendre du train, chacun essaie de dégourdir ses membres et ses muscles comme il peut. Nous sommes au début des années 20 en gare de Bully les Mines près de Lens dans le nord de la France. Cliquez pour continuer la lecture...
Ne manquez pas cette vidéo proposée en 1975 par la télévison régionale du Nord Pas de Calais où on parle de l'Internat Saint Casimir ...
Si vous souhaitez en savoir plus sur l’immigration polonaise dans le Nord de la France nous vous conseillons les textes suivants :
La grande vague de l'immigration polonaise Article d'Henri Dudzinski dans la serie "Cent ans de vie dans la région, contruisons le 3° millénaire" publié par La Voix du Nord en 1999.
Les grands flux migratoires vers le Nord Pas de Calais
La Polonité face à la sécularisation dans le monde minier lensois
Et quelques liens :
Patrimoine polonais autour de Lens
La vie et le courage des gueules noires exposés à Stella Maris
Le site de Lewarde Janine Ponty dont on parle depuis le haut de cette page est historienne, professeur honoraire à l’université de Franche-Comté. Spécialiste de l’histoire de l’immigration et en particulier de celle des Polonais, elle a participé activement à la construction de l’exposition permanente de la Cité nationale de l’histoire de l’immigration (CNHI) Paris, Palais de la Porte Dorée. À présent, elle siège à son conseil d’orientation, au conseil scientifique du Centre historique minier de Lewarde (Nord) et au bureau de la Société française d’études polonaises.
Voir aussi des milliers d'autres sites et liens qu'il n'est pas possible de citer dans une simple trousse de survie !
Les polonais dans les autres régions françaises
Les polonais en Cévennes Trés beau diaporama On y rappelle que c'est au Château de Fouzes près d'Uzes que le fameux code ENIGMA a été déchiffré par des mathématiciens et officiers polonais. Voir aussi le site de Igor Kurek en Languedoc Roussilon. avec la belle poèsie sur les polonais.
L'emigration en Moselle au XIX° et XX° siécle, Le cas de la localité d'Aumetz
Histoire et mémoires des immigrations en région Centre
Les étrangers en Basse Normandie, une mémoire oubliée
Mémoires d'exil Mémoires de la «colonie» chez les mineurs polonais du Bassin Potassique d'Alsace
L'immigrant emporte toujours sa musique dans le pays d'accueil.
A Wingles, L. Wronski et ?? ont animé de nombreux mariages et de nombreuses fêtes polonaises
Comment parler de la musique polonaise sans écouter une chanson du répertoire casimirien comme :
Warszawianka, page 16 du spiewnik ludowy
Cliquez sur le titre pour écouter la chanson.
Wojenko, Wojenko, page 28 du spiewnik ludowy
Morze nasze morze, page 6 du spiewnik ludowy
Czerwone maki na Monte Cassino Page 76 du spiewnik ludowy
Jak d?ugo w sercach naszych, page 5 du spiewnik ludowy
Up?ywa szybko ?ycie Page 25 du spiewnik ludowy
Ej przelecia? ptaszek chanté par la chorale avec un solo de Jean-Jacques Srocki
Sz?a dzieweczka do laseczka page 36 spiewnik ludowy
Przybyli u?ani pod okienko Page 37 du spiewnik ludowy
Góralu czy ci nie ?al page 9 du spiewnik ludowy
Ko?ysanka murzy?ska page 36 du spiewnik ludowy
Et pour terminer rock and roll emigracyjny par KSMP Wiosna
Février 2012 la saga des bal polonais reprend dans la région de Lens, à Henin Beaumont . Voir la Voix du Nord du 8 février 2012
Avec le livre de Francis Dudzinski Ballade musicale dans la communauté polonaise et son site Bal polonais vous saurez tout sur la l'histoire et l'actualité musicale des polonais du Nord de la France.
L'immigrant emporte toujours les recettes de son pays d'origine
Dans cette trousse de survie nous avons choisi de vous donner la recette pour faire soi même la Vodka Zubrowka ou plutôt la Turowska, et quelques recettes juste pour survivre.
Publié le 1 avril 2012. ZEDER, Zalisz René.
Date de dernière mise à jour : mercredi, 07 septembre 2022